Oksana
Tillmann,
Key Account Manager
OT@AskMaxim.com
Ms.
Tillmann graduated the
College of the Ministry of Foreign Affairs of
the Russian Federation in 1994. In 2000-2003, she studied at the
British Open University, majoring in
Effective Management.
For
over 10 years Ms. Tillmann worked in the area of
Personnel Management and
Marketing at World's renowned companies, such as
Bristol-Myers Squibb,
Lucent Technologies,
General Motors, and
Rolf Company, the biggest
Russian dealer of the Mitsubishi Motors Corporation. For more information see
Oksana's
personal site
tillmann.ru .
Vadim Smolensky, Partner,
UK Office
VS@AskMaxim.com
Mr.
Smolensky has a background in computer science. He has worked in Japan as a research associate at the University of Aizu for nine years. During this time he formulated his own mnemonic method of memorizing kanji in onyomi groups. His article, "Learning kanji through plot mnemonics", was submitted and published in "The Daily Yomiuri", 1995. This idea evolved into the long-term software project
JISHOP – a radical-based kanji dictionary, first presented at the International Conference on Computer Processing of Oriental Languages (Hong Kong, 1997). Vadim Smolensky is currently living in Liverpool, UK, where he continues to work on
JISHOP;
a program designed to be the first stage in his mnemonic kanji memorization courseware. Vadim Smolensky has translated into Russian two novels by Haruki
Murakami, "Hear the Wind Sing" and "Pinball 1973", published
in Moscow in 2002. His own novel, "Notes of a Gaijin", was
published in March, 2005. It is currently being translated
into English. For more info see Vadim's
project
jishop-software.com .
Maxim
Buyakov, Director of
MAXIM LLC
Russia
MB@AskMaxim.com
+7.903-523-1372
Mr.
Buyakov graduated the Mathematics Department of the Moscow
State University in 1991, the
Civil Engineering Department of
the State University of New York in 1995, and accomplished an
intensive course of the Japanese language at Brandeis
University, USA, in 1998.
Before
founding MAXIM Co., he worked for Parametric Technology
Corporation (USA), Elysium Co. Ltd. (Japan),
Samsung Electronics Research Center
(Moscow,
Russia).
Maxim's project KanjiDic.com is a top-10
Japanese online translation
pick of the world's community.

Maxim Global Services
provides Russian/English Translation,
Document Legalisation (Legalization) in
Russia,
Notary certification,
interpretation,
voiceover, customs,
logistics, legal assistance.
Japanese quality from a
Russian company - that's
MAXIM.